• 搜索
  •  找回密码
     立即注册

    扫一扫,访问微社区

    QQ登录

    只需一步,快速开始

  • 登录
  • 注册
  • 找回密码
  • 管理
政务文章详情

重磅!中外旅游专家齐聚风雅桐乡 “论道”美丽乡村建设新模式!

2018-09-28阅读 141 桐乡旅游 我要关注


  悠悠运河,梧桐之乡。今天(9月28日),由浙江日报和桐乡市人民政府主办,桐乡市旅游委员会、浙江在线新闻网站联合承办的“乡约世界”2018桐乡中外旅行商合作论坛在桐乡市举办,中外旅游专家齐聚,一同见证桐乡美丽乡村建设的发展成就,感受江南水乡的风雅,感受美丽乡村的魅力。



中外旅游界专家、学者齐聚

为桐乡美丽乡村发展建言献策


  一块石头、一段残碑、一进院落、一条古风犹存的小巷,行走在桐乡大大小小的村落间,这一切都透着江南水乡的灵性。田野乡间所蕴藏的独到魅力最是能吸引人,面对自然的馈赠,发现美的眼睛不分地域、不分国界。



  论坛现场,特别邀请了来自日本的世界旅游城市联合会专家委员会委员、杭州师范大学教授德村志成博士,他就乡村旅游发展,特别是结合日本在此方面的发展模式提出了自己的独到见解。他虽是日本专家,但他精通汉语,用生动活泼、声情并茂的方式为在场的嘉宾带来了一次精彩的分享,也给旅游业的朋友们带来了更多的思考灵感。



  在德村志成博士分享后,他还与环保生态设计建筑师Boris鲍里斯、中国特色小镇建设与规划设计院执行院长陈安华,以及浙江旅游职业学院导师黄宝辉教授现场进行了一场关于美丽乡村建设的国际论坛,结合桐乡的现实情况,从乡村旅游与“互联网+”、与民宿文化的传承与保护、与“一带一路”的结合这三个方面畅所欲言,对美丽乡村发展建言献策。


  除此以外,活动现场还有在桐乡生活了6年之久、把桐乡当作第二故乡的加拿大友人Darren沈达人推介了桐乡乡村旅游精品路线,探访桐乡乡村的国际化玩法;



以下为推荐原文

(上拉查看更多)

↓↓↓

大家好,我是达伦·拉森,来自加拿大,我在这里生活了6年,我爱桐乡。

Hello, I am Darren Larsen, I am from Canada, I have lived here for 6 years , I love Tongxiang.


中国的著名作家毕淑敏说,人生终要有一场触及灵魂的旅行,而桐乡,就是这样一片可以触及心灵的净土。

Bi Shumin, a famous Chinese writer, said that : “There is a journey to the soul in life. ”. Tongxiang is such a pure land that can touch the soul.


桐乡的名字来源于“凤栖梧桐”的美丽传说,一木一鸟,让这727平方公里的土地充满了诗意和灵性。

The name of Tongxiang comes from the beautiful legend of ”Feng Qi Wu Tong (phoenix inhabits the sycamore tree)”, the tree and phoenix made the 727 square kilometres of land full of poetic and spiritual.


我不仅知道桐乡的来源,还知道桐乡的交通也十分便利。上海、杭州、苏州、宁波等城市都被纳入它的一小时交通圈。无论是选择飞机、高铁还是自驾,都能便捷的抵达桐乡。

I not only know the source of Tongxiang, but also know that the traffic in Tongxiang is very convenient. Cities such as Shanghai, Hangzhou, Suzhou, and Ningbo are all included in its one-hour traffic circle. Airplanes, high-speed rail or self-driving tour, you can easily reach Tongxiang no matter which way you choose. 


这里虽然面积不大,但是却获得了很多很多的国家级荣誉,就连习近平总书记也曾对乌镇给出了“耳目一新,刮目相看”的高度评价。这是对桐乡最好的赞美。

Although the area is small, it has won many national honors. General Secretary Xi Jinping also gave a high evaluation of Wuzhen “new look and fascination”. This is the best compliment to Tongxiang.


桐乡还有着悠久的历史。早在4000年前的石器时代,桐乡的罗家角就有了人类活动的痕迹。

Tongxiang has a long history. As early as 4,000 years ago in the Stone Age, traces of human activity were discovered in Luojiajiao, Tongxiang.


还有千年水乡乌镇、江南名刹福严寺,他们都是桐乡历史的见证者。

There are also Wuzhen, a water town in the millennium, and Fuyan Temple, a famous temple in Jiangnan. They are witnesses to the history of Tongxiang.


桐乡还有很多值得我敬仰的文人大咖,比如吕留良、矛盾、丰子恺、钱君陶。而木心先生更是我最喜欢的诗人之一。

In addition, Tongxiang has a lot of literati who deserve my admiration , like Lu Liuliang, Mao Dun , Feng Zikai , Qian Juntao, and Mr. Mu Xin ,one of my favorite poets.



桐乡最吸引我的,就是她的自然风光。

the most attractive thing for Tongxiang is the natural scenery.


如果你想领略最地道的江南风情,那我推荐你一定要去乌镇看看。乌镇保留着完整的中国江南水乡古镇的风貌,最适合忙里偷闲的游客们抽出一两日的时光来领略。

If you want to appreciate the most authentic Jiangnan style, then I recommend you must go to Wuzhen. Wuzhen retains the complete style of the ancient town of Jiangnan. It is most suitable for tourists who are busy and sneak out to take a day or two to appreciate.


乌镇的西栅是最适合夜游及住宿的区域,夜晚的水上莲花灯更是令人心醉。

The West Gate of Wuzhen is the most suitable area for nights and accommodations. The water lotus lights at night are even more fascinating.


石门湾和乌镇有着同样悠久的历史。听说清朝的康熙、乾隆两帝在巡视江南的时候,多次在此登陆。而现在,这里成为了现代化的农业基地。

Shimen Bay has the same long history as Wuzhen. It is said that when Emperor Kangxi and Emperor Qianlong of the Qing Dynasty visited Jiangnan, they landed here many times. Now, it has become a modern agricultural base.


四季果园便是位于石门湾的一家大型庄园。草莓,葡萄、猕猴桃、翠冠梨……这里四季都飘散着果香。现在去的话,还可以品尝到最新鲜的火龙果

The Four Seasons Orchard is a large estate located in Shimen Bay. Strawberries, grapes, kiwis, Cuiguan pears... There are fruity fragrances in the four seasons. If you go there now, you can taste the freshest dragon fruit.


桐乡还有一个地方,被大家称为“小普陀”,那就是福严寺。每年的农历六月二十八,大家都会来这里上香。香客、游人、商贾、艺人,人山人海,特别热闹。

There is also a place in Tongxiang, Fuyan Temple, which is called "Little Putuo". Every year on June 28th, the lunar calendar, people will come there to burn incense. Pilgrims, tourists, merchants, entertainers, there will be many people at that time.



桐乡不仅好看、好玩,还可以亲自体验惬意的田园生活。

people can experience the pleasant pastoral life.


在距离桐乡高铁站仅1.7公里的地方,有一家叫百翠山居的民宿,它是由意大利的著名设计师设计的。


At a distance of 1.7 km from Tongxiang High-speed Railway Station, there is a B&B called Baicui Mountain Residence, which was designed by a famous Italian designer.

在这里,可以劈柴、喂马,度假、宴请客人,就像拥有了自己的庄园。甚至可以在品茶间,遇见许多知名音乐人,或自由摄影师,和他们交流音乐、旅行、生活……

In the homestay, you can chop firewood, feed horses, enjoy vacation, and entertain guests, just like having your own estate. You can even meet many famous musicians or freelance photographers in the tea room, and talk to them about music, travel, life...


如果你是一个怕麻烦的人,那一站式的乡村休闲度假胜地——乌村,一定是你最好的选择。乌村有渔家、磨坊、酒巷、竹屋、米仓等不同风格的乡村主题式住宿。住在这里,既可享受自然的乡村风情,也可体验到多种传统休闲项目。


If you are afraid of trouble, the one-stop rural leisure resort - Wucun must be your best choice. Wucun has different styles of rustic themed accommodations such as fishermen, mills, wine lanes, bamboo houses and rice warehouses. Staying here, you can enjoy the natural rural style and experience a variety of traditional leisure projects.


如果你选择住在竹屋,竹子的元素总能给人以朴素而不失质感的美。

If you choose to live in a bamboo house, the elements of bamboo can give you a simple and textured beauty.


来到酒巷,看见这些年代久远的酒瓶,不喝酒的人也会在脑海里回味酒香。

When you come to the wine lane and see these age-old bottles, people who don’t drink will also relish the wine in their minds.


而在渔家,你可以感受到旧时人们从事渔业的点滴。


At the fisherman's home, you can feel the old people engaged in fisheries.


作为浙江省金宿级民宿的九熹米葭由知名度假酒店“裸心谷”投资人之一的James创立。独特的酒店设计和有质感的服务,让宾客感受到不一样的水乡体验。听说,这是James送给他女儿的一座“城堡”。

As a gold homestay-level homestay in Zhejiang Province, “Jiu Xi Mi Jia” is founded by James, who was one of the investors of the famous resort “Naked Heart Valley”. Unique hotel design and textured service, allowing guests to experience a different water town experience. I heard that this is the "castle" that James gave to his daughter.


而那年晚村位于浙江乌镇东栅景区与西栅景区之间的小乡村内,位置十分便利又难得的闹中取静。

The Nianwan village is located in the small village between the East Gate Scenic Area and the West Gate Scenic Area in Wuzhen. The location is very convenient and calms in the middle of noisy.


在这里可以看炊烟、听鸟鸣、闻草香,在帷幔下的泳池边尽情撒欢。

There, you can watch the cooking smoke, listen to the birds, smell the grass, and enjoy the fun by the pool under majesty.



如果你是一个“吃货”,桐乡也一定是的好地方。

 if you are a "Chihuo", Tongxiang must be a good place for you.


桐乡作为一个江南小城,多得是星罗棋布的老街小巷。大部分小巷走到头也没有50米路,但这50米路里却藏着桐乡最接地气的平民美食。

As a small town inJiangnan, Tongxiang has many old streets and lanes. Most of the alleys are not 50 meters long, but inside the 50-meter alley, there is the most grounded civilian food of Tongxiang.


随口报几个给你们听听。比如萝卜丝馅儿的油敦、传承了2000年的麦芽塌饼、乌镇的传统名点姑嫂饼。

I will give you a few snack names. For example, “Youdun” made by radish, “malt collapse cake” with a history of 2000 years, Wuzhen's traditional snack “aunt cake”.


还有笋丁烧麦,皮薄汁多,10块钱8只烧麦,再来1块钱的一碗豆浆,就可以满足一整个上午。

There are also juicy. Bamboo Shaomai, soaked wheat with thin-skin. 10 yuan for 8 Shaomai and a bowl of soy milk for 1 yuan, you can meet an entire morning.


这些深藏小巷的小吃,每一口都是桐乡的悠悠历史。更多的特色美食,等你亲自到桐乡去品尝

These hidden snacks in the alleys are the long history of Tongxiang. You need to go to Tongxiang to taste more specialties.


在品味了乡村美食之后,你还可以再桐乡满足你“买买买”的欲望。

After savoring the country cuisine, you can also satisfy your shopping desire in Tongxiang.


2016年,濮院镇以桐乡毛衫时尚小镇入选第一批中国特色小镇。这里有性价比最高的羊绒衫和羊毛衫。不定期举办的时装秀让您分分钟和时尚不期而遇。

In 2016, Puyuan Town was selected as the first batch of Chinese towns as Tongxiang sweater fashion town. Here are the most cost-effective cashmere sweaters and sweaters. Fashion shows from time to time let you meet fashion.


除了濮院的毛衫,崇福的皮草也是时尚的宠儿。如今崇福皮草大世界已被打造成为一个现代化、高品位、高档次的裘皮服装、服饰及制品的专业性商城。


In addition to the sweaters of the brothels, Chongfu's fur is also the darling of fashion. Nowadays, Chongfu Fur World has been built into a modern, high-grade, high-grade professional clothing store for fur garments and products.


汇才红木设计的每一款家具仿佛都是一种富有灵性的生命存在,每一件产品经过匠人们的精雕细作,精致的如同艺术品。G20杭州峰会、世界互联网大会·乌镇峰会等会议上的红木制品很多都来自于这里。

Every piece of furniture designed by Hui Cai Redwood seems to be a kind of spiritual life. Every product , exquisite as a work of art , is carefully crafted by the craftsmen. Many of the Redwood products in the G20 Hangzhou Summit and the World Internet Conference-- the Wuzhen Summit were made from here.


如果你还是不知道该什么桐乡特色的伴手礼给亲朋好友,这条美丽的蓝染布,扎染而成的渐层肌理既像云又像海绝对能够代表桐乡!

If you still don't know what gifts can give to your friends and family from Tongxiang, this beautiful blue dyed cloth, tie-dyed texture just like cloud and the sea, can represent Tongxiang!


或者送上一幅茧画,也能代表吉祥、圆满、如意的祝福。

Or send a picture made by callus, can also represent auspicious, complete, wishful blessing.


还有这套桐乡旅游护照(含景点印章),杭白菊枕头,桐乡十二时辰明信片,乌镇水墨画油纸伞,名人徽章套装五件产品组成,也是独具创意的优秀纪念品。

And set of Tongxiang travel passport (including the seal of attractions) It consists of Hang White Chrysanthemum Pillow, Tongxiang Twelve Hours Postcard, Wuzhen Ink Painting and Oil Paper Umbrella, and celebrity badge set. It is also a unique souvenir.



如果你想乘着黄金周来一场桐乡之旅,那么你可以这么玩儿。

If you want to take a trip to Tongxiang in Golden Week, then you can play like this.


如果你只有一天的时间,可以先游览乌镇西栅,饱览原汁原味的水乡古镇后,前往石门湾采摘水果,带着满满的收货返程。

If you only have one day, you can visit Wuzhen Xizha, the original water town, and go to Shimen Bay to pick fruit and return with a full receipt.


时间充裕,你可以先到猪舍里和小猪互动,然后在稻乡人家享用农家土菜后,再前往乌镇观光、住宿。

If you have time, you can go to the pig house and interact with the piglet. Then, after enjoying the farmer's dishes in the Daoxiang people's home, you can go to Wuzhen for sightseeing and accommodation.


第二天还可以参观红杉邨、森利园,也可以去崇福皮草大世界选购皮草。

You can visit Redwood Tuen and Senli Park the next day, or you can go to the Chongfu Fur World to buy fur.


假如你想来一个桐乡深度游,第一天可以选择在乌村体验集吃、住、行、游、购、娱活动为一体的一价全包模式:白天在乌村采菱、捉虾、捕鱼、下地…享受农闲的时光,到了晚上便可以感受乌镇西栅的灯火阑珊。

If you want to visit a deep tour of Tongxiang, you can choose to experience the one-price all-inclusive mode of eating, living, traveling, shopping, and entertainment in Wucun on the first day: During the day, you can pick the water chestnuts, catch shrimps and fish, and plant the land in Wucun... You can enjoy the time of farming. At night you can feel the lights of Wuzhen Xizha.


第二天可以到猪舍里喂养小猪,去福严寺祈福。百翠山居的特色工夫菜也是非常值得品尝的美食。

The next day, you can go to the pig house to feed the pigs and go to Fuyan Temple to pray. The special cooking dishes of Baicui Mountain Residence are also worth tasting.


在感受完田园风光和佛教文化后,可以直奔桐乡市中心,汇才红木、濮院时尚小镇,一定能满足你“剁手”的欲望。最后,离开桐乡之前,一定不要忘了亲子摘一些檇李回去分享哦。

After feeling the pastoral scenery and Buddhist culture, you can go straight to Tongxiang city center. Huicai Redwood, Puyuan Fashion Town, you can certainly satisfy your desire to shop in these place. Finally, before leaving Tongxiang, don't forget to pick up some plums with your family and share with them.


最后,风雅桐乡,欢迎您。

At last, welcome to Tongxiang.



  有在体育垂直领域的KOL、运动和旅游达人温从平作为本次自驾团长带领下“乡约世界·四季之旅”2018风雅桐乡秋季自驾团成团仪式,在金秋时节即刻出发寻遍乡村美景;



  更有桐乡市旅委与中国国际旅行社现场达成签约合作,为桐乡旅游的未来提供了无限可能。



 “醉美乡愁地”勾勒美丽乡村底色

桐乡寻求突破助力大花园建设


  当穿梭在城市水泥高楼之间的那股疲惫席卷而来,骨子里的乡愁情结、无法满足的回归需求与田园臆想,让留住乡愁、回归田园成为了一种奢求。为寻找那份望得见山、看得见水、留得住的乡愁,9月10日-17日,由桐乡市旅游委员会和浙报·在线旅游融媒体中心共同发起的2018桐乡“醉美乡愁地”网络评选活动开启了为期一周的线上投票活动。一周的时间里,广大网友朋友们在15个桐乡热门乡村旅游路线中投票产生了前十名,票选出的前十名在论坛现场也进行了展示。最终,由在场的领导、嘉宾进行二轮投票,角逐出了乌镇(乌村)、洲泉镇马鸣村、屠甸镇荣星村这三个目的地授予“2018桐乡醉美乡愁地”称号并授牌,这也为现代快节奏生活开辟了一片世外桃源,也为桐乡美丽乡村的发展勾勒了底色。



一起来了解下这三个

“2018桐乡醉美乡愁地”吧

↓↓↓


● 乌镇(乌村):乌镇(乌村)是典型的江南水乡古镇,素有“鱼米之乡,丝绸之府”之称。一条流水贯穿全镇,它以水为街,以岸为市,形成了水乡迷人的风光。京杭大运河支流之市河与车溪河涓涓不息,把乌镇划为四区:东栅、南栅、西栅和北栅。从建镇以来,乌镇镇名未变,镇址未变,人们的生活方式也没变。


● 洲泉镇马鸣村:马鸣村位于桐乡市洲泉镇,是一个具有悠久历史的文化名村,也是一个典型的江南水乡平原村落。早在千余年前,马鸣村就因马鸣庙前夹河搭台唱“对台戏”而远近闻名。2017年12月,马鸣村获评“2017中国最美村镇传承奖”。



● 屠甸镇荣星村:荣星村位于屠甸镇的中部,是浙江省省级中心村,浙江省绿化示范村。漫步在宽敞的村道上,可以感受到现代田园气息洋溢在这里的每一个角落。“火炉浜特色自然村落”和“王才斗特色自然村落”是荣星村美丽乡村建设中的一大亮点,经过整修的农宅古典雅致,配以干净整洁的河道以及错落有致的绿化,置身这里,你很难想象,这里曾经分布着不少猪圈、羊棚。



   福建省厦门市旅游发展委员会副主任钟海林是地道的桐乡人,此次回到桐乡参加活动他感慨万千,“这几年来桐乡发展呈现日新月异的新气象,特色小镇和美丽乡村建设均走在全国前列。”离开桐乡18年的钟海林认为,如今的桐乡和他所在厦门相比在人文方面更具优势,希望桐乡旅游能进一步发挥人文优势,吸引更多人常来、常住。


   桐乡市旅游委员会党工委书记、主任俞少杰介绍,通过本次活动一方面向中外旅游业展示汇报桐乡市乡村旅游建设发展的成果,进一步宣传推广“风雅桐乡”四季旅游品牌,让更多的人愿意走进桐乡、认识桐乡、了解桐乡;另一方面,更是想借此契机寻找乡村旅游发展新的突破点,通过汲取先进经验从而更好的服务于诗画浙江大花园的建设。


桐乡旅游

微信:tx_travel

跟我成为朋友

带你遇见更美的桐乡


长按二维码关注

上一篇:@桐乡人:“十一”出行注意了!景区门票大优惠!

下一篇:干货!一场关于美丽乡村建设的国际论坛在桐乡举行……

分享到:

相关文章